洛尔迦的诗·维也纳å°åœ†èˆžæ›² è´¹å¾·é‡Œç§‘Â·åŠ è¥¿äºšÂ·æ´›å°”è¿¦ï¼ˆæˆ´æœ›èˆ’/陈实译)
维也纳有å个少女, 有一个让æ»ç¥žæž•ç€å“泣的肩膀 和一个脱水鸽å的森林。 霜雪åšç‰©é¦†é‡Œ 有一å°ç‰‡æ˜Žå¤©ã€‚ 有一个开ç€ä¸€åƒæ‰‡çª—åçš„åŽ…å ‚ã€‚
å”‰ï¼Œå”‰ï¼Œå”‰ï¼Œå”‰ï¼ æŠŠè¿™é¦–ç´§é—ç€å˜´å·´çš„圆舞曲拿走å§ã€‚
属于自身的,æ»äº¡å’Œå¹²é‚‘酒的, 尾巴浸在海里的 圆舞曲,圆舞曲,圆舞曲。
æˆ‘çˆ±ä½ ï¼Œæˆ‘çˆ±ä½ ï¼Œ æˆ‘çˆ±ä½ ï¼Œ 用é 椅和æ»çš„ä¹¦çˆ±ä½ ï¼Œ 在哀æ„的甬é“上, 在百åˆèŠ±å¹½æš—çš„é˜æ¥¼ä¸Šï¼Œ 在我们的月亮床上 , 在海龟梦想的舞蹈里。
å”‰ï¼Œå”‰ï¼Œå”‰ï¼Œå”‰ï¼ æŠŠè¿™é¦–æŠ˜äº†è…°çš„åœ†èˆžæ›²æ‹¿èµ°å§ã€‚
维也纳有四é¢é•œå, è®©ä½ çš„å˜´å·´å’Œå›žå£°åœ¨é‚£é‡Œæ¸¸æˆã€‚ 在一ç§æ»äº¡ç•™ç»™ 为男å©å涂上è“色的钢ç´ã€‚ 有å«åŒ–在屋顶上。 有眼泪在鲜花环。
å”‰ï¼Œå”‰ï¼Œå”‰ï¼Œå”‰ï¼ æŠŠè¿™é¦–æ»åœ¨æˆ‘怀里的圆舞曲拿走å§ã€‚
å› ä¸ºæˆ‘çˆ±ä½ ï¼Œæˆ‘çˆ±ä½ ï¼Œæˆ‘çš„çˆ±ï¼Œ 在å©å们玩è€çš„é˜æ¥¼ä¸Šï¼Œ 在微温的åˆåŽçš„è¯å£°é‡Œï¼Œ 梦è§åŒˆç‰™åˆ©å¤è€çš„光, åœ¨ä½ å‰é¢çš„å¹½é™é‡Œ 观看羊群和彩虹。
å”‰ï¼Œå”‰ï¼Œå”‰ï¼Œå”‰ï¼ æŠŠè¿™é¦–ã€Šæ°¸è¿œçˆ±ä½ ã€‹åœ†èˆžæ›²æ‹¿èµ°å§ã€‚
åœ¨ç»´ä¹Ÿçº³ï¼Œæˆ‘ä¼šè·Ÿä½ å…±èˆžï¼Œ 戴ç€é¢å…· 以河水为头å‘。 看岸上盛开的风信åå•Šï¼ æˆ‘ä¼šåœ¨ä½ çš„åŒè¶³ä¹‹é—´ç•™ä¸‹å˜´å·´ 在照片和晚香玉里留下çµé‚, è€Œåœ¨ä½ ç¦»åŽ»ä¹‹åŽçš„黑暗里, 我的爱,我的爱啊,我è¦ç•™ä¸‹ å°æç´å’ŒåŸå¢“,圆舞和ä¸å¸¦ã€‚