Anarchist/antifa slogans as yojijukugo kanji

Feel free to spray-paint these on cop cars, embroider them on the backs of tokkōtai uniforms of your all-girl biker gangs, etc.

Notice that reading 法 as “fa” and interpreting it as “fascism” is non-standard, and a borrowing from Mandarin. I think it works well with the meaning of 法 too, but if you're using those slogans you'll need furigana. If you want clarity you might want to just replace the kanji by katakana ファ (反ファ = hanfa is already established, or maybe gloss the entire 反法 as アンティファ). I'm not very satisfied with any of these solutions, but most of the others I think work well. 也 in a yojijukugo is nonstandard, as is the go'on reading “e”, but I couldn't resist the direct parallel with Kurmancî.