Wordsmith

Reader

Read the latest posts from Wordsmith.

from Musings

Sometimes it feels like life is all about living and losing.

With every passing moment you are losing time and moving towards the end. You lose your childhood, your youth, your health over the years, your family and so on.

But you have also lived those too which eventually makes the loss even harder on us. Like you had lived your childhood and you know exactly how good it feels. You know how it is to hug your nan when you visit her during the holidays and when she's gone all you got are memories of those moments.

 
Read more...

from Le Petit Tricoteur

Un ouvrage en anglais traitant de l’histoire du tricot aux États-Unis.


Plan de l’article :

  1. Présentation
  2. Informations
  3. Table des matières
  4. Éditions
    1. Édition originale (Ballantine Books, 1988)
    2. Réédition (Ballantine Books, 1990)
    3. Audiobook (Knitting Out Loud, 2008)
    4. Audiobook (Playaway, 2009)
    5. eBook (Ballantine Books, 2010)
    6. Audiobook (Out Loud Audiobooks, 2011)
  5. Autres liens

Présentation

An historian and lifelong knitter, Anne Macdonald expertly guides readers on a revealing tour of the history of knitting in America. In No Idle Hands, Macdonald considers how the necessity — and the pleasure — of knitting has shaped women’s lives.

Here is the Colonial woman for whom idleness was a sin, and her Victorian counterpart, who enjoyed the pleasure of knitting while visiting with friends; the war wife eager to provide her man with warmth and comfort, and the modern woman busy creating fashionable handknits for herself and her family. Macdonald examines each phase of American history and gives us a clear and compelling look at life, then and now. And through it all, we see how knitting has played an important part in the way society has viewed women — and how women have viewed themselves.

Assembled from articles in magazines, knitting brochures, newspaper clippings and other primary sources, and featuring reproductions of advertisements, illustrations, and photographs from each period, No Idle Hands capture the texture of women’s domestic lives throughout history with great wit and insight.

—– Penguin Random House

Traduction :

Historienne et tricoteuse de longue date, Anne Macdonald guide de façon experte ses lecteurs dans un voyage révélateur de l’histoire du tricot en Amérique. Dans No Idle Hands, Macdonald examine comment la nécessité — et le plaisir — de tricoter a façonné la vie des femmes.

Voici la femme coloniale pour qui l’oisiveté était un péché, et son homologue victorienne, qui aimait le plaisir de tricoter en visite chez des amis ; l’épouse de guerre désireuse de fournir à son homme chaleur et confort, et la femme moderne occupée à créer des tricots à la mode pour elle-même et sa famille. Macdonald examine chaque phase de l’histoire américaine et nous donne un regard clair et convaincant sur la vie, hier et aujourd’hui. Et à travers tout cela, nous voyons comment le tricot a joué un rôle important dans la façon dont la société a perçu les femmes — et comment les femmes se sont perçues elles-mêmes.

Assemblé à partir d’articles de magazines, de brochures sur le tricot, de coupures de journaux et d’autres sources primaires, et présentant des reproductions de publicités, d’illustrations et de photographies de chaque période, No Idle Hands capture la texture de la vie domestique des femmes à travers l’histoire avec beaucoup d’esprit et de perspicacité.


Informations

  • Autrice : Anne L. Macdonald (1920 – 2016)
  • Date de première publication : Août 1988
  • Premier éditeur : Ballantine Books, New-York, NY, USA
  • Langue originale : anglais
  • Traductions publiées : aucune

Table des matières

Cover
Title Page
Copyright
Dedication
Epigraph
Contents
Acknowledgments
Introduction
1. Colonial Knitters
2. Knitting for Liberty
3. Knitting in the Circle of Domesticity
4. Westward Knit!
5. Knitting for the Blue
6. Knitting for the Gray
7. Mid-Century Knitters
8. Sporty Victorian Knitters
9. Old Knitters in New Roles
10. Oh, Say Can You Knit—For Sammy?
11. Men and Children for Sammy, Too
12. Flappers Versus the “Old-Fashioned Knitters”
13. The Thirties Knitting Craze
14. The Forties: Knitting in War and Peace
15. Knitting from A to Z: Argyles to Zimmermann
16. Knitting Now and WhitherKnit?
Notes
Bibliography
Illustration Sources and Credits
About the Author

Éditions

Édition originale (Ballantine Books, 1988)

  • Date de publication : Août 1988
  • Éditeur : Ballantine Books, New-York, NY, USA
  • Format : livre imprimé relié
  • Dates d’impression : 1988
  • Langue : anglais
  • Nombre de pages : 484 pages
  • ISBN10 : 0345339061
  • ISBN13 : 9780345339065
  • Informations supplémentaires : -
  • Sur Goodreads : goodreads.com
  • Sur OpenLibrary : openlibrary.org
  • Sur WorldCat : worldcat.org

Réédition (Ballantine Books, 1990)

  • Date de publication : Avril 1990
  • Éditeur : Ballantine Books, New-York, NY, USA
  • Format : livre imprimé broché
  • Dates d’impression : 1990
  • Langue : anglais
  • Nombre de pages : 512 pages
  • ISBN10 : 0345362535
  • ISBN13 : 9780345362537
  • Informations supplémentaires : -
  • Sur le site de l’éditeur : penguinrandomhouse.com
  • Sur Goodreads : goodreads.com
  • Sur OpenLibrary : openlibrary.org
  • Sur WorldCat : worldcat.org

Audiobook (Knitting Out Loud, 2008)

Couverture des audiobooks

  • Date de publication : mars 2008
  • Éditeur : Knitting Out Loud, Stockton Springs, ME, USA
  • Formats :
    • audiobook, 4 CDs
    • audiobook, dématérialisé
  • Langue : anglais
  • Lectrice : Kymberly Dakin
  • Durée : 4:46:08
  • ISBN10 : 0979607337
  • ISBN13 : 9780979607332
  • Informations supplémentaires : contenu abrégé
  • Sur Goodreads : goodreads.com
  • Sur WorldCat : worldcat.org

Audiobook (Playaway, 2009)

Couverture des audiobooks

  • Date de publication : Août 2009
  • Éditeur : Playaway, Solon, OH, USA
  • Format : audiobook, lecteur portable préchargé
  • Langue : anglais
  • Lectrice : Kymberly Dakin
  • Durée : 4:46:08
  • ISBN10 : 1615459227
  • ISBN13 : 9781615459223
  • Informations supplémentaires : contenu abrégé
  • Sur Goodreads : goodreads.com
  • Sur WorldCat : worldcat.org

eBook (Ballantine Books, 2010)

  • Date de publication : novembre 2010
  • Éditeur : Ballantine Books, New-York, NY, USA
  • Format : livre électronique
  • Langue : anglais
  • ISBN10 : 0307775445 / 1299113052
  • ISBN13 : 9780307775443 / 9781299113053
  • ASIN : B004AP9W3C
  • Source : Ballantine Books, 1990 (ISBN13 : 9780345362537)
  • Informations supplémentaires : -
  • Sur le site de l’éditeur : penguinrandomhouse.com
  • Sur Goodreads : goodreads.com
  • Sur Goodreads (version Kindle) : goodreads.com
  • Sur WorldCat : worldcat.org

Audiobook (Out Loud Audiobooks, 2011)

Couverture des audiobooks

  • Date de publication : 2011
  • Éditeur : Out Loud Audiobooks, Stockton Springs, ME, USA
  • Format : audiobook, dématérialisé
  • Langue : anglais
  • Lectrice : Kymberly Dakin
  • Durée : 4:46:08
  • ISBN10 : 1441695346
  • ISBN13 : 9781441695345
  • Informations supplémentaires : contenu abrégé
  • Sur WorldCat : worldcat.org

Autres liens



Date de publication initiale : 1ᵉʳ mars 2021 Date de dernière mise à jour : -

 
En savoir plus...

from Expert Power Wash

4 Exterior Cleaning Services That Are A Must!

Has your home not been looking its best lately? Have you noticed black spots plaguing your roof or bluish-green stains growing along with the siding? Weather and time can all contribute to exterior surfaces looking less than ideal. Other problems, including algae, mold, and mildew, can develop, causing even greater eyesores to affect a home's appearance. Thankfully, there are options available to restore the look of any home. Below, you'll find the top four exterior cleaning services you should invest in to keep your property looking its best.

Roof Cleaning

Roof cleaning is a phenomenal choice for any homeowner—however, a word of caution. If your contractor isn't using a soft wash technique, they could be doing more harm than good. Soft washing is the industry standard when it comes to roof cleaning. This low-pressure system utilizing a biodegradable detergent is a must. It quickly dissolves fungus, bacteria, and other contaminants away from the roofing material. This leaves behind a like-new finish.

House Washing

There is no better choice for a total home cleaning. House washing creates a long-lasting effect that makes any home shine. Again, it's critical that when getting house washing services, your exterior cleaning company uses a gentler method for cleaning like soft washing. Your home siding could be susceptible to breakage with a high-pressure stream such as those that come from pressure or power washing. House washing services usually include the siding, windows, soffit, fascia, and roof. It's confused about what a house washing service covers; simply ask your contractor for more information.

Window Cleaning

Window cleaning can provide the finishing touches to any exterior cleaning service. A streak-free finishes nothing to turn your nose up at. The windows are one of the first things people will notice about your home. This may come as a surprise, but it's true nonetheless. Window cleaning assures that every square inch of your windows is spotless. The bonuses for choosing a professional window cleaning service are you won't have to spend hours on a ladder, worry about falling, or missing windows.

Power Washing

Last but certainly not least is power washing services for areas including the driveway, walkway, patios, and deck. If you choose to have a house washing service, power washing for these elements can bring the whole look of your home together. Power washing is an excellent solution for areas, including decks where restorations may need to take place. If you see paint peeling or you need to re-stain areas of your home like decks, fences, etc., this can be an excellent service to pick up.

Expert Power Wash serves Milwaukie and Portland, OR areas for power washing solutions. Offering incredible service and fantastic results, they have become the leading choice for pressure washing in the area. Check out their website at https://expertpowerwash.com/ to view services and to inquire about pricing.

Our Social Pages: https://www.facebook.com/expertpowerwash/ https://twitter.com/ExpertPower7 https://www.instagram.com/expertpowerwash/ https://www.linkedin.com/company/expertpowerwash/about/ https://www.youtube.com/channel/UCByygufq8QmzVfOz74a0OoQ https://www.pinterest.com/expertpowerwash

 
Read more...

from Palmetto Door Solutions

We are a commercial door and hardware distributor located in Florence, SC. We are also a toilet accessory and toilet partition distributor. Palmetto Door Solutions 210 E. Industrial Park Blvd. Florence, SC 29505 United States

Website: https://palmetto-door.com/

Our Social Pages: https://www.facebook.com/Palmetto-Door-Solutions-192927908955901/ https://twitter.com/DoorPalmetto https://www.instagram.com/palmetto_door/ https://www.linkedin.com/company/palmettodoorsolutions1/about/ https://www.youtube.com/channel/UC65A7MWEQ7MvcEfgmKefSuw/about

 
Read more...

from Friends Near and Afar


An excellent and frequently asked question

In the community of Slowly app Stamp Collectors, specially for the people with the larger, almost complete collections, this is a good topic of discussion.

And opinions DO vary – a quick search of relevant topics in our subReddit finds arguments both For and Against the existence of that particular stamp.

So, what is the big question? If this stamp, which nobody I know of has in their possession, even as a stamp received in a letter. Does this HB2017 really exist?

Or is it an Urban Legend ?


What does it look like?

This is it here, it's identical to the more common Happy Birthday 2018 version. And we have an explanation for that, unusual as all later years were re-designed for the following year's model. (More on this later in this page).

I have posted about this in various topics, commenting, and then on a more definitive Topic of my own – which is copied here in full, below.


Contrary to Rumours, the 2017 Happy Birthday stamp DOES exist.

I wrote to Slowly Team and received a prompt and courteous reply. The gist ?

  • The stamp does exist.
  • It was released in late 2017, when the 'Birthday' function was first introduced into Slowly.
  • Most users at the time did not achieve it, as it came late in the year.
  • So the design was kept for 2018 to give everyone a chance at getting it.
  • iOS was the only version at the time this came in, Android only appeared in May 2018.

As usual, changes and introducing new functions into the app had some opposition, some of those early users feeling this was contrary to he app's near anonymity.

My thanks to the Team member who so gently provided all this info and solved a popular charade, lol.. :)

Also posted as a Slowly WIKI Blog page.


Exact date of the Birthday feature introduction

Looking at the Slowly Changelog file, I managed to track the exact version number and release date when Birthdates were first added to Slowly.

That would be version 1.3.2, dated December 12, 2017. So this enabled DOB entries, and the Birthday Stamp became a possibility.

Really curious, as it's so late in the year as to make it impossible to receive an award of the 2017 — unless you upgraded to this version, added your DOB, and all of that before the New Year rolling in, 18 days later. 🙄😀

** Above text is from my own Reddit Topic , dated August 25, 2020.


Fast Forward — To my current thoughts on this ?

In fact I had a collector friend just ask me now, an hour ago, via a Twitter DM. This page's banner image is a snapshot of the beginning of my reply, which will be developed more here, in full.

As I think it's time we settle this question, if possible. My reply via DM:

“That is an excellent question. I wrote a good Topic telling the whole story about it.

More recently, I wrote a comment to someone, and mentioned my current thoughts on this.

Since the Birthday feature was only added to a Slowly version which came out in mid December, 2017, the only people who could EVER have gotten it would have to be:

  1. Using the app at that early time (2017 was Slowly's Birth year, iOS app only).
  2. have a Birthday on the second half of December 2017.
  3. Be online on their Birthday, or else they would not get it.

With all those conditions, plus all the time that has passed since, I think it's impossible to get the Happy Birthday 2017 at all – and wonder if anyone ever got it released to them. Not many users from that time are still around, 3 years later.”


So, a Unicorn, is it?

Very much so, yes.

Slowly's API Database contains images for Happy Birthday 2017 (seen above in this page) and also Happy Birthday 2018 stamps. Which are the same, but do exist as two separate files.

According to my contact, since this feature was released so late in the year, the decision to keep the design and use it for 2018 was made. And it does make perfect sense.

Honestly, I don't think that anyone received it – or if anyone did, that this person is still around and active in Slowly, 3 years later.

None of the large collections include this. And I am friends with them, have their links and do use them for checking when something is needed.

The HB 2017 in my opinion is more in the Urban Legend territory. And an interesting story it is.

I hope you have found this History trip interesting, send any comments you like to our subReddit – we have a new Topic to mention this Blog post and it would be the right place to come out and say if you own this.

Thank you for reading! Enjoy your stamps and pen pal letters.


Famous Last Words

Special Thank You to the folks behind this wonderful app — all the hard working people at Slowly Communications.

Letters we share, with pen pals all over the World, via the magic of the Slowly App. A modern day take in the traditional penpal experience.

Come and join us, if you are not yet using Slowly.


Follow Blog via your Fediverse/Mastodon account :

@friends-near-and-afar-letters-we-share@wordsmith.social

This page created entirely in MarkDown language. Thank you for reading, feel free to comment about this post – reach me at my Koyu account.

... or post a comment in the Reddit thread for it here.

@yann2@koyu.space Top ▲

 
Read more...

from elilla & friend’s very occasional blog thing

As an addendum to the 4 spells of mirror magic for trans people. This one is not trans-specific; it’s a facial method of scrying, and will show visions of personal significance to the querent. Their interpretation is up to you, and should be based on your own knowledge, memories, fictions and feelings.

🪞 To See New Faces In The Mirror 🪞

Do this in a room that’s completely dark, like a bathroom at night with a window that can be shuttered. You’ll need 3 candles and a timer. For grounding afterwards, have at hand a glass of water or tea, and something to eat (cake or bread work great, or anything made of whole grains, or potato).

Clean the mirror well, and stand in front of it. Set up an area behind you where you can safely light up the 3 candles. Clean this area well, bring the candles, and adjust their position so that you’ll be able to see your reflex clearly, candlelight like an aura around yourself – but the candlefires themselves must not be visible within the frame. Turn off any other sources of light, like any electric lights outside the door and over the house; you want no light reflecting from the mirror but the candles, through you. Set up the timer for 9 minutes.

Once preparations are ready, light up the 3 candles, turn off the light, lock the door, and start the timer.

While approaching the mirror, touch your hand to your reflection’s. Stop at a forearm’s length, look into the mirrorself’s eyes, and breathe deeply, three times. Without breaking eye contact, let your hand go down. Keep looking into the eyes. You’ll begin to see things. Nothing you see can harm you. Do not look away.

To end the experience, thank anything you’ve seen in the mirror, flick the lights on, put off the candles with wet fingertips (don’t blow), and go drink and eat.

Shamanic music or entheogens can intensify this experience. If you want to explore scrying, do this periodically and take note in a diary of what you see each time.

 
Weiterlesen...

from pretexto

Aqui é a Daniela e você está escutando Pretexto, um podcast quinzenal sobre literatura.

[Vinheta]

A primeira obra que vou analisar é O Psicopata Americano de Bret Easton Ellis. Ela foi publicada pela primeira vez no Estados Unidos em 1991, e a edição que eu tenho é a brasileira de 2020, da editora Darkside.

Antes de começar, aqui vai um aviso: esta análise contém spoilers.

PERCA TODA A ESPERANÇA AQUELE QUE AQUI ENTRAR está rabiscado em letras cor-de-sangue na parede do edifício do Chemical Bank, próximo à esquina da Rua Onze com Primeira Avenida. Escrito num tipo grande o suficiente para ser avistado do banco traseiro do táxi, enquanto este vai dando guinadas no trânsito e saindo de Wall Street, e, justo quando Timothy Price se dá conta daquelas palavras, um ônibus para e o anúncio de Les Misérables estampado na carroceria bloqueia-lhe a visão, mas Price, que no momento trabalha na Pierce & Pierce e tem vinte e seis anos, parece nem ligar porque promete ao motorista cinco dólares se ele aumentar o volume do rádio, a canção é “Be My Baby” e o motorista, que é negro mas não é americano, obedece.

Eu vou primeiro comentar sobre as duas edições que temos no português. A primeira é da Rocco e L&PM, traduzida pelo Luís Fernando Gonçalves Pereira. Ela foi lançada em 2011, é aquela que tem o Christian Bale na capa. A segunda edição, que é a que eu tenho aqui comigo, foi traduzida de Paulo Raviere, lançada em 2020 pela Darkside.

Em relação à tradução, as duas têm o mesmo nível, digamos, de pontos positivos e negativos. A tradução da Rocco tem um vocabulário muito bom, mas ela não pega a fluidez, a claustrofobia do texto original. Isso acontece melhor na tradução da Darkside.

Por outro lado, a tradução da Darkside tem alguns equívocos em escolhas de palavras e nos títulos dos capítulos por exemplo. Tem um capítulo, que em inglês se chama Manhattan, Chase, que na edição da Darkside foi intitulado Fuga em Nova Iorque. Não acho legal sair mudando os títulos dos capítulos desse jeito, especialmente em uma obra como esta, porque nada do que o autor escreve é arbritário. Esse é um ponto muito importante, aliás, em qualquer obra literária.

Outro ponto que eu acho relevante comentar é o título que essa obra recebeu em português. O título original é American Psycho. A palavra psycho não tem o mesmo significante que psicopata. Ela se aproxima mais de louco, loucura, algo que evoca, por exemplo, obsessão, mas não necessariamente um desejo assassino. Isso é relevante por conta do que a obra traz: diferente do conhecimento popular, American Psycho não é um livro de psicopata ou de serial killer.

Isso me traz para a escolha do selo em que a Darkside colocou a obra. É o selo Crime Scene Fiction, que inclui biografias de John Wayne Gacy e Ted Bundy, por exemplo. Eu achei isso ofensivo, francamente. Isso tira completamente um caráter dos mais importantes da obra, que é a ambiguidade.

A edição da Rocco tem outra coisa que me incomoda bastante, que é a falta de prefácio. Não é uma questão de avisar o tipo de conteúdo, já que quem leu o livro provavelmente leu por conta do filme, mas sim de contextualizar a obra. A Darkside até colocou um prefácio, mas é um prefácio tão ruim que eu sinceramente acho melhor não terem colocado.

Esse prefácio foi escrito pelo André Barcinski, que é um crítico de cinema para a Folha de São Paulo. Não entendo terem colocado um crítico de cinema para escrever sobre uma obra literária, mas eu também não espero nada diferente disso da Darkside.

O texto que o Barcinski escreveu é raso e tem coisas ridículas como o primeiro parágrafo já, que diz que “O Psicopata Americano causou polêmicas como nenhum livro até sua publicação, em 1991”.

Como O Psicopata Americano é a obra mais polêmica da história da literatura se eu consigo citar um exemplo na Grécia Antiga com Os Persas de Ésquilo? Ou, se alguém preferir um exemplo mais recente: no século XX, temos Os Versos Satânicos de Salman Rushdie, que colocou uma pena de morte na cabeça do autor, teve um tradutor assassinado e ocasionou tantos outros atentados contra pessoas envolvidas na produção do livro. Ou, ainda, Gustave Flaubert com Madame Bovary no século XIX, ou, sei lá, Jack Kerouac no século XX de novo, com On The Road.

É, no mínimo, um conhecimento de mundo parco dizer que O Psicopata Americano foi a obra que mais causou polêmica até 1991. Mas, de novo, Barcinski é um crítico de cinema, não acho que ele sequer deveria ter escrito esse prefácio.

Eu poderia, é claro, dar algum crédito a ele: qualquer busca na Internet sobre O Psicopata Americano nos diz que a obra é sim polêmica, já que, por exemplo, enfrentou protestos com a sua publicação e teve vendas restritas em países como a Austrália.

Mas, não, ela não é a obra mais polêmica da história da humanidade.

Antes de sair do escritório para a reunião tomo dois Valium, faço-os descer garganta abaixo com água Perrier e aí aplico no rosto um creme de limpeza usando pedaços pré-umedecidos de algodão, depois passo um hidratante. Estou vestindo terno de tweed de lã e camisa listrada de algodão, ambos da Yves Saint Laurent, gravata de seda da Armani e sapatos pretos novos com biqueira da Ferragamo. Bochecho com dentifrício Plax, depois escovo os dentes e quando assôo o nariz, fileiras grossas e viscosas de sangue e muco mancham o lenço de quarenta e cinco dólares da Hermes que, infelizmente, não ganhei de presente. Mas estou tomando perto de vinte litros de água Evian por dia, indo regularmente ao salon de bronzear e uma noite de esbórnia não chegou a afetar a suavidade nem o tom de cor de minha pele. Meu aspecto mantém-se excelente. Três gotas de Visine clareiam os olhos. Uma compressa de gelo dá firmeza à pele. Tudo se resume nisto: me sinto uma bosta, mas pareço ótimo.

Mas eu disse que O Psicopata Americano, apesar do nome, não é uma história sobre psicopata nem serial killer. Pois bem. Vamos falar do enredo agora.

A história que a obra conta é a vida cotidiana de Patrick Bateman, um homem de negócios de Wall Street. Ele trabalha em uma empresa chamada Pierce & Pierce, mas nunca fica claro o que ele faz lá. Ele mora em um apartamento luxuoso em Manhattan, no mesmo prédio que Tom Cruise, e passa as horas vagas entre ir em resturantes chiques e supostamente assassinar prostitutas, mendingos, e quaisquer outras pessoas que ele julga desnecessárias para a sociedade.

É uma história tediosa, porque o cotidiano de Patrick Bateman é tedioso. O que enriquece a obra não são os assassinatos, mas sim suas características formais. É aqui, propriamente, que entra o aspecto de O Psicopata Americano não ser uma obra de psicopata. Para poder explorar isso, eu preciso fazer algumas considerações.

A primeira delas é que a obra é uma farsa. Não sei quantos dos ouvintes conhecem o gênero, que é um tipo de teatro que se caracteriza por situações dramáticas expostas de maneira cômica e exagerada.

E os elementos mais significativos de O Psicopata Americano são exagerados. Tem um momento, por exemplo, em que Bateman e alguns amigos estão em um táxi conversando sobre marcas de garrafa de água — água engarrafada — e a discussão chega no nível de briga.

Este elemento do exagero é quase enterrado por toda a violência descrita na obra, ainda que ela também seja exagerada. Pela violência chamar tanto a atenção, essa obra acaba sendo conhecida por ela, e então caracterizada como uma obra de psicopata ou serial killer.

Mas um ponto interessante a notar é que não existe nenhuma prova de que toda essa violência foi de fato cometida pelo protagonista.

Isso nos leva ao narrador.

Numa noite sem lua, no ambiente desolado do vestiário na Xclusive, após ter malhado por duas horas, estou me sentindo bem. A arma dentro de meu armário pessoal é uma Uzi que me custou setecentos dólares e embora eu esteja também carregando um Ruger Mini (469 dólares) em minha maleta Bottega Veneta, que é a preferida da maioria dos caçadores, continuo sem gostar de sua aparência; há um quê de masculinidade numa Uzi, algo de impressionante que me deixa excitado, mas sentado aqui, com o Walkman nos ouvidos, usando shorts de ciclismo pretos de Lycra de duzentos dólares, um Valium começando agorinha a fazer efeito, fico encarando o escuro do armário, tentado. O estupro e subsequente assassinato na noite passada de uma aluna da Universidade de Nova York atrás do Gristede's, na Cidade Universitária, perto de seu alojamento, por mais inadequada que tenha sido a oportunidade, não me importando esse deslize tão pouco característico, foram altamente satisfatórios e embora eu esteja despreparado pela mudança em meu estado de espírito, estou com ânimo reflexivo e recoloco a arma, que é um símbolo de ordem para mim, de volta ao armário, para ser usada em outra ocasião. Tenho fitas de vídeo para devolver, dinheiro para sacar de um caixa automático, uma reserva de mesa para jantar no 150 Wooster que foi difícil de obter.

O Psicopata Americano é uma obra narrada em primeira pessoa pelo próprio Patrick Bateman. Isso é importante em dois aspectos: a narração dele é bem vertiginosa, e, no original, ou quando traduzida da maneira certa, ela deixa o leitor claustrofóbico. É mais fácil de ser engolido por ela no texto em inglês, porque esse idioma tem palavras mais curtas e de pronúncia mais concisa, digamos. Em português, por conta dos equívocos de tradução e do nosso próprio vocabulário, isso pode não acontecer.

O outro aspecto importante dessa narração é que, por sabermos apenas o ponto de vista de Patrick Bateman, nós não conhecemos a realidade dentro da história. A história toda se passa pelos olhos dele.

Patrick Bateman é uma pessoa perturbada, quanto isso não há dúvidas. Mas será que ele realmente cometeu esses assassinatos? Aliás, será que ele é de fato Patrick Bateman? Ele mesmo diz que existe uma ideia de Patrick Bateman que ele criou, e um elemento comum na história são pessoas serem confundidas com outras. No universo da obra, todo mundo é igual: vestem as mesmas roupas, têm um quadro do mesmo artista, e têm, inclusive, o mesmo cartão de visita. Essa cena dos cartões é, aliás, outra que exemplifica o tom de exagero da obra.

Acabei de comentar aqui os elementos macroscópicos da obra. Agora posso falar de outros elementos, desta vez de ordem microscópica, que estão presentes na obra: as metonímias.

Para quem não sabe ou não lembra, metonímia é uma figura de linguagem caracterizada pela substituição de um elemento por outro, mantendo uma relação entre os dois.

No caso de O Psicopata Americano, o apartamento de Patrick Bateman é uma metonímia do personagem. Nesta obra não há descrições do personagem, nós não sabemos como Bateman é fisicamente. Por essa razão, o apartamento se coloca como metonímia porque ele é descrito com a mesma minúcia que Bateman descreve uma pessoa: e ele faz isso com frequência, ele sempre descreve todos os personagens da história com muitos detalhes. Além disso, o apartamento é a única coisa íntima que é mostrada dele, então ele se figura como o exterior que é o interior, digamos.

Uma outra metonímia mais importante que essa do apartamento é Patrick Bateman como representante da sociedade americana.

Vamos explorar isso da seguinte forma:

Patrick Bateman é um homem rico, formado em uma universidade Ivy League e que trabalha em Wall Street. Ele é a síntese do Sonho Americano. Ele também é branco, hétero e tem todos os preconceitos imagináveis contra todo e qualquer grupo de pessoas que não é o dele. Ele, se acreditarmos no seu relato, mata mulheres, imigrantes, sem-tetos e pessoas que não são brancas.

Essa é a chave de compreensão da obra. O Psicopata Americano não é uma obra de serial killer, ela é uma farsa que satiriza a sociedade de consumo americana.

Mas, como toda literatura transgressiva, ela sofre com o mal da leitura rasa, o que leva à interpretação errada.

Eu não poderia deixar de mencionar a adaptação cinematográfica dessa obra, que é um assunto de que André Barcinski poderia de fato comentar.

O filme Psicopata Americano foi lançado em 2000, dirigido por Mary Harron e estrelando Chrstian Bale como Patrick Bateman. Todos os diálogos do filme foram extraídos da obra literária, mas o filme diminui consideravelmente o tom da violência ao não incluir muitas cenas que seriam, na verdade, infilmáveis.

O autor não gostou da adaptação, ele disse que O Psicopata Americano não funciona como um filme. Eu concordo em partes, mas acho que essa adaptação foi competente e é muito boa dentro das limitações dela.

Existem outras adaptações, como um musical que foi estrelado por Matt Smith, e uma série de TV que felizmente não saiu das ideias.

Para finalizar, algumas palavras sobre o autor.

Bret Easton Ellis nasceu em 1964 na Califórnia. Entre suas obras, a considerada principal é Abaixo de Zero, publicada no Brasil pela editora Rocco em 2012. Entre os outros títulos estão Suítes Imperiais, Lunar Park e Os Informantes, todos publicados aqui pela Rocco.

Sua obra mais recente é White, de 2019, uma coletânea de ensaios sobre cultura e política contemporânea. Não tem tradução para o português.

— Você tem peiote em casa? — pergunto.

Dá uma pausa, confusa.

— O quê?

— É brincadeira — digo, e aí: — Ouça, quero assistir ao programa David Letterman por isso... — dou uma pausa, inseguro, sem saber por que vou me deixando ficar. — Tenho de ir.

— Pode assistir ao programa... — para, depois sugere — em minha casa.

Dou uma pausa antes de perguntar:

— Tem TV a cabo?

— Tenho. — Faz que sim com a cabeça. — Tenho TV a cabo. — Empacado, faço outra pausa, depois finjo estar matutando sobre o assunto.

— Não, tudo bem. Gosto de assistir... sem ser por cabo.

Deixa transparecer um olhar triste, perplexo.

— O quê?

— Tenho de devolver umas fitas de vídeo — explico apresado.

Dá uma pausa.

— Mas agora? São... — consulta o relógio — ... É quase meia-noite.

— Bem, pode crer — digo, bastante indiferente.

— Bem, acho então... que é hora de desejar boa noite — diz.

Então acabamos.

Agradeço sua atenção. Quaisquer comentários são bem-vindos pelos meios de contato listados no página deste podcast.

Você pode me ajudar a decidir qual será a próxima obra a ser analisada por uma enquete, que será linkada na descrição deste episódio.

Até a próxima.

 
Leia mais...

from Le Petit Tricoteur

Un ouvrage de référence en anglais sur l’histoire du tricot, publié en 1987 par Richard Rutt, évêque de Leicester.


Plan de l’article :

  1. Présentation
  2. Informations
  3. Table des matières
  4. Éditions
    1. Édition originale (B.T. Batsford, 1987)
    2. Édition US (Interweave Press, 1987)
    3. Réédition US (Interweave Press, 2003)
    4. Audiobook (Knitting Out Loud, 2007)
    5. Audiobook (Playaway, 2007)
    6. Audiobook (Out Loud Audiobooks, 2011)
  5. Autres liens

Présentation

This reference provides a full history of hand knitting by tracing the development and refinement of the craft. With special attention to the social aspects of knitting, it examines the changes in tools and techniques within different regions. Examined in detail are the history of European knitting before 1500, knitting in Britain from Henry VIII to the Commonwealth, from the Restoration to 1835, during the 19th century, and during World War I and after. Further explorations consider local traditions in the British Isles, knitting as practiced east of the Adriatic, and developments in the Americas. Absorbing reading for knitters and nonknitters alike, this book also defines knitting in relation to other yarn crafts such as crochet and nalbinding and offers a historical glossary and a transcription of the earliest known English knitting pattern.

—– Goodreads

Traduction :

Cette référence fournit une histoire complète du tricot en retraçant l’évolution et le perfectionnement de cet artisanat. En accordant une attention particulière aux aspects sociaux du tricot, il examine les changements d’outils et de techniques dans différentes régions. L’histoire du tricot européen avant 1500, le tricot en Grande-Bretagne d’Henri VIII au Commonwealth, de la Restauration à 1835, au cours du XIXᵉ siècle, et pendant et après la Première Guerre mondiale sont examinés en détail. D’autres explorations portent sur les traditions locales dans les îles britanniques, le tricot tel qu’il était pratiqué à l’est de l’Adriatique et les développements en Amérique. Ce livre, qui est une lecture passionnante pour les tricoteurs comme pour les non tricoteurs, définit également le tricot par rapport à d’autres artisanats tels que le crochet et le nalbinding, et propose un glossaire historique et une transcription du plus ancien patron de tricot anglais connu.


Informations

  • Auteur : Richard Rutt (1925 – 2011)
  • Date de première publication : 1987
  • Premier éditeur : B.T. Batsford, London, UK
  • Langue originale : anglais
  • Traductions publiées : aucune

Table des matières

Table des matières de l’édition originale (B.T. Batsford, 1987).

Preface
Acknowledgements
Introduction
1. Definitions and techniques
2. Before 1500
3. Henry VIII to the Commonwealth
4. The Restoration to 1835
5. The Victorian age and the belle époque
6. The First World War and after
7. Some local traditions of the British Isles:
   Wales
   Shetland
   The Channel Islands
   Ringwood
   Aran
   Sanquhar
8. The Americas
9. Eastern knitting
Appendices:
   Historical glossary
   English knitting literature
   The oldest extant English knitting pattern
   Table of dates for Weldon's Practical Knitter
Select bibliography
Index

Éditions

Édition originale (B.T. Batsford, 1987)

  • Date de publication : 1987
  • Éditeur : B.T. Batsford, Londres, UK
  • Format : livre imprimé relié
  • Dates d’impression : 1987, 1989
  • Langue : anglais
  • Nombre de pages : 248 pages
  • ISBN10 : 0713451181
  • ISBN13 : 9780713451184
  • Informations supplémentaires : -
  • Sur Goodreads : goodreads.com
  • Sur OpenLibrary : openlibrary.org
  • Sur WorldCat : worldcat.org

Édition US (Interweave Press, 1987)

  • Date de publication : 1987
  • Éditeur : Interweave Press, Loveland, CO, USA
  • Format : livre imprimé relié
  • Dates d’impression : 1987, 1989
  • Langue : anglais
  • Nombre de pages : 248 pages
  • ISBN10 : 0934026351
  • ISBN13 : 9780934026352
  • Informations supplémentaires : -
  • Sur Goodreads : goodreads.com
  • Sur OpenLibrary : openlibrary.org
  • Sur WorldCat : worldcat.org

Réédition US (Interweave Press, 2003)

Couverture de la réédition US (Interweave Press, 2003)

  • Date de publication : mai 2003
  • Éditeur : Interweave Press, Loveland, CO, USA
  • Format : livre imprimé relié
  • Dates d’impression : 2003
  • Langue : anglais
  • Nombre de pages : 256 pages
  • ISBN10 : 1931499373
  • ISBN13 : 9781931499378
  • Informations supplémentaires : ajout d’une préface de Meg Swansen
  • Sur Goodreads : goodreads.com
  • Sur OpenLibrary : openlibrary.org
  • Sur WorldCat : worldcat.org

Audiobook (Knitting Out Loud, 2007)

Couverture des audiobooks

  • Date de publication : décembre 2007
  • Éditeur : Knitting Out Loud, Stockton Springs, ME, USA
  • Formats :
    • audiobook, 4 CDs
    • audiobook, dématérialisé
  • Langue : anglais
  • Lectrice : Melissa Hughes
  • Durée : 4:52:15
  • ISBN10 : 0979607345
  • ISBN13 : 9780979607349
  • Informations supplémentaires : contenu abrégé
  • Sur Goodreads : goodreads.com
  • Sur OpenLibrary : openlibrary.org
  • Sur WorldCat : worldcat.org

Audiobook (Playaway, 2007)

Couverture des audiobooks

  • Date de publication : 2007
  • Éditeur : Playaway, Solon, OH, USA
  • Format : audiobook, lecteur portable préchargé
  • Langue : anglais
  • Lectrice : Melissa Hughes
  • Durée : 4:52:15
  • ISBN10 : 1605149802
  • ISBN13 : 9781605149806
  • Informations supplémentaires : contenu abrégé
  • Sur Goodreads : goodreads.com
  • Sur WorldCat : worldcat.org

Audiobook (Out Loud Audiobooks, 2011)

Couverture des audiobooks

  • Date de publication : 2011
  • Éditeur : Out Loud Audiobooks, Stockton Springs, ME, USA
  • Format : audiobook, dématérialisé
  • Langue : anglais
  • Lectrice : Melissa Hughes
  • Durée : 4:52:15
  • ISBN10 : 1441695494
  • ISBN13 : 9781441695499
  • Informations supplémentaires : contenu abrégé
  • Sur Goodreads : goodreads.com
  • Sur WorldCat : worldcat.org

Autres liens



Date de publication initiale : 28 février 2021 Date de dernière mise à jour : -

 
En savoir plus...

from marcosg

This is maybe because I've always had a slow internet connection, or probably it's just something related to my cronic lazyness, but I've never been a fan of self-hosted cloud. I have nothing on any kind of cloud, and I don't use remote calendars, agendas, file storage – not even mentioning cloud services from big corporations such as Google Drive, One Drive, or MEGA (which was seized by the New Zealand's government in the past) – but I don't feel like I'm missing anything in my work and study day.

I, instead, use a simple tool to effectively synchronize some crucial folders between my machines, only when I need it, through LAN or internet: the tool in question is syncthing.

Syncthing is a program which allows you to create and manage nodes (each machine is a node) that can connect, interact and synchronize files organized in folders. When I said this is simple, I meant that only the following steps are required to have a completely working node of your network:

  1. install if from your repository or download the Windows executable;

  2. launch it (on Linux it is as simple as running the command syncthing)

And that's it! You now have a perfectly working node of your network.

Just create a different node in another machine of yours and run it – which can be accomplished in the same way – and then connect them with the help of the graphical interface. A local browser webpage should automatically open allowing customization (address should be 127.0.0.1 on port 8384) This is simple, too: copy your machine's syncthing ID (a long alphanumeric code) and paste it to the other machine. A request to create a connection between nodes should arrive.

Connection done, we can now add folders to the mix. After adding some folders, syncthing will quickly analyze them. You now can sync them with any other node in the network, by ticking a single box in the menus. Suddenly, a sync request appears. Accepting it, synchronization happens and every file in the folder will be securely transferred into the other node's folder and kept synchronized as long as syncthing is running on both machines. This works both on LAN and across the internet for remote devices.

You can shut it down when you're done. When you need it, just launch it on the nodes you wish to sync, and it will automatically start sending/receiving new files.

This is everything you need to get syncthing work. I really like it for its simplicity, it just runs and syncs files correctly, and allows me to safely share my working folders between my computers. I have no particular setup or configuration to show you – because it's so simple it just works with no further customization and I keep it almost default on my Linux and Android machines.


Post 12 of a 100 series, namely #100DaystoOffload challenge.

This one is my Mastodon's profile.

 
Continua...

from SAMwad (सम-वाद)

माफीनामा तयार आहे गेल्या वर्षी ह्यासुमारासचं ह्या कवितेचा डोक्यात खेळ सुरू होता, दोन कडवे तयारही केले होते पण ईतर अनेक गोष्टींसारखे तेही मागे पडले ते पडलेच. शेवटी आज सावरकर माध्यमांत दिसले आणि हे पुर्ण करण्याची आठवण झाली. संपवू एकदाचं म्हणून शेवटचं कडवं तस काही विशेष जमलेलं नाही. असो, तसही वेळ निघून गेल्याने प्रासंगिकतेचे मूल्यही राहीले नाहीच.

#विडंबन घसा खवखवला

ने मजसी ने परत वर्षावारीला अजितदा प्राण तळमळला खूर्चीचे चरणतला तुज धुता मी नित्य पाहिला होता मज वदलासी प्रातः समयीच जाऊ राजभवनी घास हा घेऊ तै अमृताहृद विरहशंकितही झाले परि तूवा वचन तिज दिधले काकांसी स्वये मीच घोडे लावीन आमदारही फोडीन विश्वसलो तुज ह्या शब्दी मी न विचार करता गजनी मी तव सशक्त आकडा घेउनी त्वरे येईन बोलिला तिजला

लक्षे पंधरा वा जलयुक्त शिवारे जैशी ही फसगत झाली तैशी सत्ताविरह कसा साहू या पुढती माध्यमंही साहेबमय होती नाईकविखे वेचियली या भावे की त्यांनाही अच्छे दिन यावे जरी उद्धवा व्यत्यये आणिला हा व्यर्थ भार राणेचा ती कोटयेवृक्षतपासिता रे नव युगुलगीता किनारी सरिता रे तो बुलेट प्रकल्पही आता रे मज नाणार म्हणुनी गेला

पक्षि नेते बहु बहुजनी, एक परि प्यारा मीच संघभूमिचा तारा मातोश्री इथे भव्य, परि पुज्य भागवती माहेरची माणसेच मोती तिजविण नको राज्य, नच सामना वाघाचा मज प्रियवास जरी भ्रष्टांचा दंगलीही व्यर्थ ह्या आता रे बहू भिडे मनोहरी सत्ता रे तुज शिखर संचिता जी सिंचता रे तद्विरहाची इडी घालितो तुजला

या अर्धकेशे हससि निर्दया कैसा, का शब्द मोडिसी ऐसा त्वस्वामित्वा सांप्रत जी मिरविते भिऊनी का बारामतीते मन्संघाला सांप्रदायिक म्हणून फसविशी मज द्विजाला दोन दिवसची देशी तरि काकाखालच्या मांजरा रे फाटकी न मजपक्षाची झोळी रे कथिल हे माफीवीरास आता रे जो नथुहस्ती हे राम करवेल तुजला

 
Read more...

from Friends Near and Afar


An important topic, glad it is now being discussed

Yesterday I received a direct message on Reddit from a fellow user, with mention of a topic he created. His topic is very well written, explained and provides numerous links to additional information.

The theme of the post is the Privacy of our communications with our pen pal friends in the Slowly app. I responded with various comments, and immediately asked if he, /u/CrazyLizard on Reddit, would be interested in being published here, as a Guest Author post in this Blog.

CL agreed, and we collaborated to bring it here, hopefully reaching a larger audience as well. The full article follows. Thank you, CL!


Slowly app and Data Privacy – Two Different Worlds?

Guest post by CrazyLizard, original posted on Reddit here.

On 28th January, Slowly celebrated the “international data privacy day” with a free stamp (see here). What is this day about? According to wikipedia “The purpose of Data Privacy Day is to raise awareness and promote privacy and data protection best practices.”

So I asked myself: how does Slowly Communications Ltd. protects the data of the people using their app, aka our data?

I searched reddit but couldn't find any related topic – neither in this subreddit nor in privacy related subreddits, like r/privacy. That's why I decided to find out myself and share it with you here. Sorry if it gets a little too techyy at some point. Also, I'm not covering all aspects but a few important one. I hope to raise some awareness with it, I'm happy to hear your opinions and experiences.


A little Background

The terms “data protection” and “privacy” became a hot topic during the past weeks. Decisive for this was mainly WhatsApp announcing their new privacy policy update – if you have WA installed you surely saw the popup window asking for your consent already – if not, you probably heard about it in the news. To make it short: WhatApp will share your data with their parent company Facebook, which is nothing very new, but it raised the question again how companies handle our data. As a response, a lot of people switched to other messaging apps, like Signal or similar. For a simple explanation look up my post from last month in r/signal. I highly recommend you to look up the r/privacy subreddit to get familiar with the topic.

Back to Slowly: As a long-time Slowly user (almost 2 years now) I wondered if Slowly is respecting my privacy and it raised the question: Are my letters safe from 3rd parties?


The secrecy of correspondence

In the offline world we have something called the secrecy of correspondence, meaning our handwritten and printed letters are (most of the time) handled confidential and are intended only for the recipient. We can use registered mail to make sure the letter is received by the intended recipient and we can see immediately when someone else already read the content if the envelope is ripped up.

By using the term “letter”, what Slowly does, we naturally assume some sort of security and privacy. In the digital world this is usually achieved by an End-to-End-Encryption (E2E).

But why is this even important?

Many of us share personal information and stories with penpals, things we may not have told anyone else before. This should remain private. Some of us feel not safe talking about certain topics. One of my penpals wrote me while the political situation in her country was not very stable: “I don't want to talk about it (her political opinion), since it can be not so safe, I hope you understand.” This made me think even more about whether the letters are secure and encrypted as it can potentially endanger people if they are not.


Does Slowly encrypts our letters?

The Slowly homepage does not contain any information about encryption or safety regarding the letters, which gives the impression that it is not a priority for them, but...

There exists a page about encryption in the Slowly FAQ section [1], claiming that “All the messages (aka letters) sent between users are encrypted and protected by a JSON Web Token (JWT). The token expires and updates every time you open the app. All the information from our server to your app are transferred under 256-bit SSL powered by Cloudflare.”

There's one sentence in the FAQ at the end making it sound not very trustworthy:

However, please never share any personal or sensitive information through SLOWLY.

I think what Slowly meant to say here is similar to what they wrote in their privacy policy: “The letters you send to your pen friends may in turn be shared by them with others. Do not post or send information that you want to keep private. [2] which would be understandable for most of us I think. Still it is not clear in the FAQ.

The FAQ is very short, unclear and does not contain the magic word “End-to-End-Encryption”. It gives the impression that the letters are encrypted between the client (your phone) and server (Slowly) only, speaking of HTTPS here. A response from support reinforces this assumption:

Response to a support message from u/yann2 (Nov 18, 2020, 3:42 AM):

“[...] Slowly does not support end-to-end encryption, and right now, we do not have a solid plan or timeline to implement it. I am sure we will make an official announcement if we decided to do it one day.”

We don't know how our letters are stored on their servers. Realistically: The devs can read our letters (by having an decryption key – if there even are encrypted), e.g. if a report is filled against the person. Also possible: Our letters are stored in plain text. Both are a no go.

Why? First: People with bad intentions can attack the server, get access and therefor steal the data (aka our letters) and publish it somewhere on the internet. Second: Depending on the server location (see below) government agencies can request access to your data and letters. From the above response we know:

“Our data servers are mainly located in the US and some others in Europe, i.e. no servers in Hong Kong or China. And we will ignore the data requests coming from the governments or countries which do not have freedom of speech. – This is the official answer I replied to similar enquiries in case you want to know.”

At least Slowly ignores data requests from certain countries but that is no excuse for not using E2E encryption.


What about my (meta-)data?

According to another FAQ answer:

SLOWLY does not get any personal or monetary gain from your private information or personal data. [3]

Sounds good at first sight, but let's check that by reading their privacy policy (yes, I did this! Unbelievable, I know). The privacy policy is not too long (compared to other services), I highly encourage you to read it too!

Not far into the text we find this:

We collect different types of personal information about you and your activities.

Ok, let's see what they are

Email Address And Phone Number

These are used to register and be contacted by Slowly. As far as I remember a phone number is not required if you used an email to register (which is good).

Profile Information You Provide

[...] including gender, age, date of birth, interested topics and current location

This seems obvious as it is part of the apps concept. But these information can be bind to the following.

Automatically Collected Device Information:

  • mobile device identification
  • IP address
  • cookie and beacon information
  • geographic location

One important sentence here is:

Unless you have disabled location collection at the device level, we will continue to collect location information even if you have opted out of sharing location information on your profile.

Notice: Even if you disabled GPS on your phone they can still access you course location by using the network-based location.

In addition:

Activity and Usage Information:

We collect information about the features you use, the pages and screens you visit, and your transactions with us and with our partners and vendors, including information about your use of products or features offered through our Service.


A highly popular feature (regarding to this sub) is the Free Coins feature, where you get free Slowly coins by watching ads. But what is happening under the hood?

Third party advertising companies may collect information using cookies, AdID, IDFA and other sources. Advertisers may use these and other sources in connection with our Service in order to collect and use data regarding advertisement performance and your interests for the purpose of delivering relevant advertising.

Other sources = other apps you use or webpages you visit. Meaning third party advertisers are profiling you by using the informations they get from Slowly too.

So the first quote from the FAQ is not 100% true. By watching the ads Slowly gets money and you get free coins. By watching ads the third-party advertising companies collect your meta-data and bind them to other data linked to you. Slowly is not actively selling your data but it is sold.


8 Trackers

Trackers are used in apps and websites to track all these informations about you. They can be used to track the usage of an app but also to create advertising profiles. To check how many trackers are build into an app you can use the exodus webpage for example. Here are the results of the Slowly Android app version 5.2.21 [4]:

Trackers: 8

  • AdColony (used for Ads)
  • Facebook Analytics
  • Facebook Login
  • Facebook Places
  • Facebook Share
  • Google AdMob (Advertising)
  • Google Firebase Analytics
  • IAB Open Measurement (Identification & Adverstising)

Permissions: 33 (I won't list them here)

That's a lot! And it's possible that the same are used in the iOS version. Fortunately Apple introduced the app privacy section in their app store, so you can somewhat see what information each app is collecting.


Slowly Calling Home to Facebook ?

Slowly contacting Facebook servers even if you don't use Facebook at all

Above is a screenshot (original image here) I made from a local VPN app that shows traffic from every app that is on my phone. I noticed that the Slowly app is constantly contacting Facebook servers, so made a quick test: I opened the app and browsed through some letters – that's it. As you can see, Slowly app pings a Facebook server every 2 to 10 seconds.

I did not logged in to Slowly with a Facebook account, I don't even have one. It's another good example that shows how Facebook knows things about you even if you don't have an account on one of their platforms and this sucks. Why did Slowly devs implement it in that way?

If you wondered what api.revenuecat.com at the bottom of the list is: it's the service slowly uses for their subscription model, which uses a lot of tracking and analytics too, according to their webpage.


Conclusion

Slowly letters are not End-to-End encrypted. In my opinion an E2E encryption should be the standard nowadays especially in messaging or similar apps. I hope Slowly will implement it soon.

By using Slowly you automatically feed the big tech (here: Facebook, Google) and other advertising companies with usage information. The app itself is filled with more than a handful of third-party trackers.

Slowly is doing a good job not requiring a phone number to register, using anonymous profile pages (avatars & nicknames) and not sharing exact locations. But it is important to differentiate between what others (penpals) can see and what Slowly or third-parties know about you, which is – as we saw – not always the same.

In the end I have mixed feelings. On the one hand Slowly says they are protecting our data but on the other hand they are tracking their users. The FAQs are short and unclear at some points. Also, they don't seem to put as much emphasis on encryption as I would like to see.


Famous Last Words

Banner image is a photo by 30daysreplay on Unsplash

Special Thank You to the folks behind this wonderful app — all the hard working people at Slowly Communications.

Letters we share, with pen pals all over the World, via the magic of the Slowly App. A modern day take in the traditional penpal experience.

Come and join us, if you are not yet using Slowly.


Follow Blog via your Fediverse/Mastodon account :

@friends-near-and-afar-letters-we-share@wordsmith.social

This page created entirely in MarkDown language. Thank you for reading, feel free to comment about this post – reach me at my Koyu account.

... or post a comment in the Reddit thread for it here.

@yann2@koyu.space Top ▲

 
Read more...

from marcosg

Three days ago I was watching some YouTube videos, when suddenly a vivid realization manifested in my mind: every single human being on Earth is living a life as intense as mine, as complex as mine, and as strange as mine. We live a life so fast and intricated we barely have enough time to realize we aren't alone in our travel – but surrounded by hundreds, thousands, millions, billions of people who can act, see, smell, touch, do things just like us. Other people will reach their goals like us, will fail like us, act silly like us, love like us, and experience all the range of emotions we feel, getting bored included. This was a bit mindblowing to me: such a simple though was so fundamental and 'obvious', I had never explored it in its totality.

This powerful sensation is called sonder!

A quick research on the internet revealed I'm not the only one who had such an epiphany: according to Urban Dictionary, the word sonder means

Briefly, “the realization that each random passerby is living a life as vivid and complex as your own.” Originally from the Dictionary of Obscure Sorrows, which has a lot more beautiful neologism definitions like this you might enjoy.

and many people experienced it around the world.

Sonder is the uttermost and complete realization we are not alone, a thing we often forget believing we are the main, unique characters of our own life. Remembering this feeling can help us approaching other people and treating them well – because they're just like us.

I know sometimes things aren't easy, neither we live in an ideal world where everyone doesn't hurt others. Yet sometimes, before approaching someone, just remember he's a human like you are, who has his own complex passions, his own goals and desires, and he's vividly experiencing many failures and flops. Just try to be kind to him/her.

And when arguing with another person, maybe something is wrong with him, and he lacks something important in his life. Just remember you could have been in his or her place.


This post was the eleventh of a hundred, for the #100DaystoOffload (it's a challenge where you write about cool stuff for 100 days).

I've a Mastodon account here. Write me there if you want to reach me.

 
Continua...

from elilla & friend’s very occasional blog thing

The following spells face dysphoria heads-on. #3 deals with the deepest insecurities one may have about identity. This practice can feel very uncomfortable, sometimes downright terrifying. Please take care, and be sure to have access to your support network before trying your hand at mirror magic.

Photo of a costumed Japanese actor before a mirror
Noh theatre has shamanic roots, and the ‘mirror room’ before a performance is still a place of adorcism. Photo credits: Kanzan University Kanze Club.


A spell to break the curse of the assigned gender

Works best when you have already seen yourself at least once, so you know what it feels like. To be cast when you’re looking at the mirror and seeing the image as the wrong gender.

🪞 To Flip the Gender of the Mirror Self 🪞

If you glanced at the reflection in passing or by accident, don’t look away. Stop. Look at it. Look at it.

Breathe deep, three times.

See the mirrorself as if it was the image of somebody else, somebody you’re meeting now. Start the spell with a greeting. ‘Hi, I’m $name, and I’m a $gender_noun’ (girl, boy, man, femby etc.). Say it out loud whenever possible. The boy/enby/woman/etc. in the mirror is another person, telling you that. Do you believe them? Do you respect their gender out of politeness, or do you believe them?

(If you have too much voice dysphoria to speak out loud, let mirrorself say the following exact words: ‘This is my voice, and it’s a $gender_noun’s voice, because I’m a $gender_noun’.)

Mirrorself is fully confident in their (her, his, faer etc.) gender. They’re demonstrating it to you visually, like a model at a photoshoot. Don’t look away. Look deep into their eyes. Let them pose. Let them tilt their head, make funny faces, laugh and scowl and get angry; they’re showing you a $gender_noun laughing and scowling etc. Change angles, make gestures, postures, let the body bring forth body language symbolic of who you are (girlish, motherly, non-conforming? a kitten, a dilf, punk insurrectionary, egirl? Whatever you are, show it in body language. Don’t be afraid of being a caricature; in this there is power.)

Keep doing this until the gender in the mirror reflects you – until you have acquired a reflection. Bow or nod to thank mirrorself for their (his, xir, her etc.) help.


A spell of power for transfeminine people

For myth-resonance reasons this is best applied for transfeminine people. A masculine or NB version is possible, of course, but I don’t feel able to choose which myth to use. Contributions welcome.

This is an adorcism spell to banish fear. Adorcism is the opposite of exorcism; that is, it’s the deliberate embodiment of demons. The spell works against the fear of not being your gender, the fear of dysphoria, the fear of mirrors in general, the fear of things unseen in the dark, the fear of a very real hostile world. It is called…

🪞 The Bloody Mary Spell 🪞

Bloody Mary is a murderous, violent feminine entity summoned by those fool enough to look into the mirror and call her name three times (or seven times, or nine), at which point she punishes them severely. Maybe you have to call her in the dark for it to work; maybe you have to hold a candle. This ritual has many local variations, and if you’ve already heard one, that’s the one you should use. Otherwise just duckduckgo ‘how to call Bloody Mary’ in your mother language and follow the first instructions that appear.

(In my corner of the world she’s the ghost of a schoolgirl, the Blondie of the Bathroom, and you call her by throwing three strands of your hair into the toilet; flushing it three times; cursing three swearwords; locking the door, turning off the lights, and finally staring at the mirror to call her title thrice).

Prepare and perform the ritual exactly as the instructions say. When it comes to the part of the calling, look straight into the mirror. Don’t look away. Breathe deeply, three times. Call her name, close your eyes for a moment, then open up again. Look into the mirror, let the chills rise up your spine—she’s there! It’s your reflection. Turns out you are her. You are Bloody Mary. You were the monster all along. The little superstitious people afraid of you can’t do anything to stop you. The most disturbing ghosts in the dark are your folk and your friends. She’s in your body, moving through you; let it go, allow her to manifest, to be, to be you. Smile. Laugh.

It is helpful at this point to recite real quotes that conservatives have said about trans people: ‘I am a nuclear weapon. I am the death of gods. I am the advent of a new species, part human part machine. I am a new kind of sin. I have disfigured the face of man and woman. I am the end of this world. I bring chaos from order. I annihilate the concept of Nature. I am the downfall of $country. I have changed the meaning of gender, sex, marriage, family and society’, etc. etc. Let your intuition riff on it; don't worry about the exact words. Even if you think you're just some depressed girl lying in bed all day: the conservatives are right, and this is all true. You are Bloody Mary. Know it in your heart.


A pop-magick spell to reconcile with your past

line drawing of a child pulling their reflection out from the mirror

Resurrecting the dead is an incredibly distressing experience. Don’t do this unless you feel compelled to. Most trans people want their dead selves to remain very dead and buried deep. And that’s good and valid.

If you go through this initiatic experience, you won’t be afraid of the dead anymore. You can look at the dead without paralysis and pain. But do heed this word of warning: summoning the dead may leave you haunted. You might even find in the undead a friend.

🪞 To Talk with the Dead 🪞

When you’re alone with yourself. When you feel the draw to do this. When you hear the wails of the undead rumbling under the ground, when you can all but see the revenant’s hand reaching through moist, dark earth, about to break through the surface.

Look into the mirror.

Breathe deeply, three times.

Don’t look away at any point, and recite out loud the following invocation seven times:

What is dead may never die.

As you speak, let the voice of your dead self take over. By the time you finish the seventh chant, you'll be staring at them (her, him) in the mirror. Greet them with the dead’s name. You can now talk.

Talk to them in your shared mind. What you talk about is up to you. Some good questions to ask are: How do they feel about this whole transition thing? Did they want to bring you about? What did they do for it, how much did they work to make it possible? Do they want to come back? Do they want to live again, reänimated, aboveground? Are they ashamed of who they were, do they carry guilt, and if so, is there a way for this guilt to be addressed? Do you want to detransition and let them take the wheel again, do you want to have multiple identities, do you want to be multigender or gender-fluid or to change your expression or performance of gender? Bring forth your honest feelings about this, consider all possibilities, as if in a maze of mirrors, self talking to self.

Finally, bind your future with the undead. When you accidentally glimpse them in the mirror, how would they want you to feel? What message are they sending you? When you’re shown the dead’s name, old memories, photos – what do they want you to keep in mind in these situations? Ask them, and listen.

Should the undead wish to go back to resting, thank them courteously and politely. Say goodbye. Close your eyes. Count to nine, open your eyes, and see yourself. If you’re still seeing them, don’t panic, this is normal, banishments are hard. Perform the gender-flip spell together in a friendly manner until they’re back below the earth and you have a reflection again.


A Love Spell of Reflection

To be done immediately after you’ve shared a day with somebody who loves you for who you are. Somebody to whom you don’t have to perform gender, somebody who you can truly believe sees you for what you are, and wants to be with you. Somebody whose company you love and cherish and treasure.

🪞 The Mirror Love Spell 🪞

Before going to sleep, when you go to the bathroom, go alone. Close the door. Feel their presence still with you anyway. Allow yourself the joy of their continued presence.

Look into the mirror. Breathe deeply, three times.

Look at the image in the mirror. This is what they see when they look at you. Put your attention on the reverberations of their energy in your body, emanating through the surface of your skin. Close your eyes, imagine your body resonating with the waves of their energy, and ask permission to borrow their eyes. Visualise your eyes physically becoming theirs: their colour and shape, their eyelashes and brows, their face, their body shaping around them. Visualise their body standing here on this ground instead of you. When you open their eyes, you won’t be the looker, but the looked; you’re the $gender_noun on the other side of the glass, and you will be being looked at by them. Open their eyes. See the image with their eyes. It’s you, and all they can see you as is a $gender_noun, and you are loved. You are cherished. You are treasured.


Thanks

For the Bloody Mary spell: Deepest thanks to Killjoy and Stryker who have given us so much strength, and to the femby darling who randomly brought up Killjoy's blog post just when we were researching mirror magic.

For the reanimating spell: The line drawing is Fernando Sabino’s own cover to his children’s classic The Boy in the Mirror, a book which mom wrongly blamed for our mirrorphobia. Our bad, Fernando. (Cthulhuan witches may prefer to do this one with the Yog-Sothoth invocation, which should work great.)

Credits to the love spell to all our loves who have made the mirror feel like that, spontaneously, more times than can be counted.

Thanks to our badass shaman popmagician hot ex-bf for occult advice in general, may we have the chance of meeting again soon, biblically.

Otherworldly credits to the pombagira demoness who gave us guidance through this, transforming the mirrors from a lifelong phobia trigger straight into instruments of power. Mojubá Carmen 🔱🔥💃


See further: A mirror-magic spell for self-exploration

 
Weiterlesen...

from Le Petit Tricoteur

Site web officiel : https://www.chiaogoo.com/


Plan de l’article :

  1. Les accessoires pour aiguilles circulaires interchangeables et crochets tunisiens interchangeables
    1. Les adaptateurs
    2. Les connecteurs de câbles
    3. Les embouts de câbles
    4. Les clefs de serrage
    5. Les grips
    6. Le kit d’accessoires [M]ini
  2. Les étuis de rangement pour les pointes pour aiguilles circulaires interchangeables Twist Lace
    1. Les étuis de rangement pour les pointes pour aiguilles circulaires interchangeables Twist Lace 5 cm (2″) et 8 cm (3″)
    2. L’étui de rangement pour les pointes pour aiguilles circulaires interchangeables Twist Lace 10 cm (4″)
    3. L’étui de rangement pour les pointes pour aiguilles circulaires interchangeables Twist Lace 13 cm (5″)
  3. Les pochettes de rangement
    1. La petite pochette de rangement noire
    2. La petite pochette de rangement rouge
    3. La pochette de rangement pour aiguilles doubles pointes et crochets
    4. La pochette de rangement pour aiguilles circulaires fixes
    5. La pochette de rangement pour aiguilles circulaires interchangeables
    6. La pochette de rangement pour crochets tunisiens interchangeables
  4. Les autres accessoires de tricot et crochet
    1. Les anneaux marqueurs de mailles
    2. Les jauges à aiguilles
    3. Le socle pour pelotes
    4. l’accessoire à franges
    5. Le nostepinne
    6. Le dévidoir
    7. Les aiguilles géantes décoratives
    8. Les cartes de voeux

Les accessoires pour aiguilles circulaires interchangeables et crochets tunisiens interchangeables

Attention à la compatibilité entre les pointes, crochets tunisiens, accessoires et câbles Chiaogoo : il existe 3 types de connecteurs différents :

  • les connecteurs [M]ini, présents sur les pointes, crochets tunisiens, accessoires et câbles portant l’indication [M]
  • les connecteurs [S]mall, présents sur les pointes, crochets tunisiens, accessoires et câbles portant l’indication [S]
  • les connecteurs [L]arge, présents sur les pointes, crochets tunisiens, accessoires et câbles portant l’indication [L]

Il existe deux modèles d’adaptateurs ChiaoGoo :

  • l’adaptateur [M]ini permet de monter des pointes, crochets tunisiens et accessoires [S]mall sur un câble [M]ini
  • l’adaptateur [S]mall permet de monter des pointes, crochets tunisiens et accessoires [L]arge sur un câble [S]mall

Il est également possible de combiner un adaptateur [M]ini avec un adaptateur [S]mall pour monter des pointes, crochets tunisiens et accessoires [L]arge sur un câble [M]ini.

Les adaptateurs

Les adaptateurs

Il est possible de combiner un adaptateur [M]ini avec un adaptateur [S]mall pour monter des pointes, crochets tunisiens et accessoires [L]arge sur un câble [M]ini.

Caractéristiques :

  • Matériau : métal
  • Tailles : 2 modèles disponibles :
    • [M]ini : permet de monter des pointes, crochets tunisiens ou accessoires [S]mall sur un câble [M]ini
    • [S]mall : permet de monter des pointes, crochets tunisiens ou accessoires [L]arge sur un câble [S]mall
  • Couleur : chrome
  • Contenu du lot : 2 adaptateurs

Fiche produit :

Les connecteurs de câbles

Les connecteurs de câbles

Ces connecteurs permettent de joindre deux câbles Chiaogoo ensemble.

Caractéristiques :

  • Matériau : métal
  • Longueur : inconnue
  • Tailles : 3 modèles disponibles :
    • Connecteur [M]ini : permet de joindre deux câbles Chiaogoo [M]ini ensemble
    • Connecteur [S]mall : permet de joindre deux câbles Chiaogoo [S]mall ensemble
    • Connecteur [L]arge : permet de joindre deux câbles Chiaogoo [L]arge ensemble
  • Couleur : chrome
  • Contenu du lot : 2 connecteurs de câbles

Fiche produit :

Les embouts de câbles

Les embouts de câbles

Ces embouts de câble permettent de bloquer les mailles sur un câble Chiaogoo.

Caractéristiques :

  • Matériaux :
    • Embouts : plastique
    • Connecteurs : métal
  • Longueur : inconnue
  • Modèles : 3 modèles disponibles :
    • Embouts [M]ini : pour les câbles Chiaogoo [M]ini
    • Embouts [S]mall : pour les câbles Chiaogoo [S]mall
    • Embouts [L]arge : pour les câbles Chiaogoo [L]arge
  • Couleurs :
    • Embouts [M]ini : rouge
    • Embouts [S]mall : blanc
    • Embouts [L]arge : noir
  • Contenu du lot : 2 embouts de câbles

Fiche produit :

Les clefs de serrage

Les clefs de serrage

Ces clefs de serrage permettent de serrer le vissage des pointes, crochets tunisiens ou accessoires sur un câble.

Caractéristiques :

  • Matériau : métal
  • Taille : inconnue
  • Modèles : 2 modèles disponibles :
    • Clefs [M]ini : pour les produits Chiaogoo [M]ini
    • Clefs [S]mall/[L]arge : pour les produits Chiaogoo [S]mall et [L]arge
  • Couleur : chrome
  • Contenu du lot : 4 clefs de serrage

Fiche produit :

Les grips

Les grips

Ces grips permettent d’avoir une meilleure prise lors du serrage des pointes, crochets tunisiens ou accessoires sur un câble.

Caractéristiques :

  • Matériau : inconnu
  • Taille : inconnue
  • Couleur : rouge
  • Contenu du lot : 2 grips

Fiche produit :

Le kit d’accessoires [M]ini

Les accessoires contenus dans ce kit sont uniquement compatibles avec les autres produits Chiaogoo [M]ini.

Caractéristiques :

  • Matériau :
    • Boîte  : plastique
  • Taille :
    • Boîte  : 7,5 × 6,5 cm
  • Couleurs :
    • Boîte  : blanc

Contenu du lot :

Fiche produit :


Les étuis de rangement pour les pointes pour aiguilles circulaires interchangeables Twist Lace

Les étuis de rangement pour les pointes pour aiguilles circulaires interchangeables Twist Lace 5 cm (2″) et 8 cm (3″)

Caractéristiques :

  • Matériaux :
    • Pochette : inconnu
    • Bouton pression : métal
  • Modèles : 2 modèles disponibles :
    • [M]ini : pour ranger les pointes pour aiguilles circulaires interchangeables 5 cm (2″) et 8 cm (3″) [M]ini (2 – 2,25 – 2,5 – 2,75 – 3 – 3,25)
    • [S]mall : pour ranger les pointes pour aiguilles circulaires interchangeables 5 cm (2″) et 8 cm (3″) [S]mall (3,5 – 3,75 – 4 – 4,5 – 5)
  • Nombre d’emplacements :
    • Modèle [M]ini : 12
    • Modèle [S]mall : 10
  • Dimensions : inconnues
  • Couleur : noir
  • Contenu du lot : 1 étui de rangement

Fiche produit :

L’étui de rangement pour les pointes pour aiguilles circulaires interchangeables Twist Lace 10 cm (4″)

Cet étui est uniquement conçu pour ranger les pointes pour aiguilles circulaires interchangeables Twist Lace 10 cm (4″) de tailles 1,5, 1,75, 2, 2,25 et 2,5.

Caractéristiques :

  • Matériaux :
    • Pochette : inconnu
    • Bouton pression : métal
  • Nombre d’emplacements : 5
  • Dimensions : inconnues
  • Couleur : noir
  • Contenu du lot : 1 étui de rangement

Fiche produit :

L’étui de rangement pour les pointes pour aiguilles circulaires interchangeables Twist Lace 13 cm (5″)

Cet étui est uniquement conçu pour ranger les pointes pour aiguilles circulaires interchangeables Twist Lace 13 cm (5″) de tailles 1,5, 1,75, 2, 2,25 et 2,5.

Caractéristiques :

  • Matériaux :
    • Pochette : inconnu
    • Bouton pression : métal
  • Nombre d’emplacements : 5
  • Dimensions : inconnues
  • Couleur : noir
  • Contenu du lot : 1 étui de rangement

Fiche produit :


Les pochettes de rangement

La petite pochette de rangement noire

La petite pochette de rangement noire

Caractéristiques :

  • Matériaux : inconnu
  • Dimensions : 17 × 13 cm (6″½ × 5″)
  • Couleur : noire
  • Contenu du lot : 1 petite pochette de rangement

Fiche produit :

La petite pochette de rangement rouge

La petite pochette de rangement rouge

Caractéristiques :

  • Matériaux : inconnu
  • Dimensions : 12 × 9,5 cm (4″¾ × 3″¾)
  • Couleur : rouge et noire
  • Contenu du lot : 1 petite pochette de rangement

Fiche produit :

La pochette de rangement pour aiguilles doubles pointes et crochets

La pochette de rangement pour aiguilles doubles pointes et crochets

Attention : cette pochette ayant une hauteur de 18 cm (7″), les aiguilles doubles pointes de 20 cm (8″) ne tiendront pas à l’intérieur.

Caractéristiques :

  • Matériaux : coton
  • Nombre d’emplacements : 6
  • Dimensions : 9 × 18 cm (3″½ × 7″)
  • Couleurs : noire et blanche
  • Contenu du lot : 1 pochette de rangement

Fiche produit :

La pochette de rangement pour aiguilles circulaires fixes

La pochette de rangement pour aiguilles circulaires fixes

Caractéristiques :

  • Matériaux : coton
  • Nombre d’emplacements : 16
  • Dimensions : 23 × 18 cm (9″ × 7″)
  • Couleurs : noire et blanche
  • Contenu du lot : 1 pochette de rangement

Fiche produit :

La pochette de rangement pour aiguilles circulaires interchangeables

La pochette de rangement pour aiguilles circulaires interchangeables

Caractéristiques :

  • Matériaux : coton
  • Nombre d’emplacements : 29
  • Dimensions : 20 × 15 cm (8″ × 6″)
  • Couleurs : noire et blanche
  • Contenu du lot : 1 pochette de rangement

Fiche produit :

La pochette de rangement pour crochets tunisiens interchangeables

La pochette de rangement pour crochets tunisiens interchangeables

Caractéristiques :

  • Matériaux : coton
  • Nombre d’emplacements : 11
  • Dimensions : 20 × 15 cm (8″ × 6″)
  • Couleurs : rouge et noire
  • Contenu du lot : 1 pochette de rangement

Fiche produit :


Les autres accessoires de tricot et crochet

Les anneaux marqueurs de mailles

Les anneaux marqueurs de mailles

Caractéristiques :

  • Matériau : résine
  • Tailles : 4 tailles différentes
    • Mini
    • Small
    • Medium
    • Large
  • Couleurs : 4 couleurs différentes en fonction de la taille :
    • Mini : rose
    • Small : jaune
    • Medium : vert
    • Large : bleu
  • Contenu du lot : 40 anneaux marqueurs de mailles (10 de chaque taille)

Fiche produit :

Les jauges à aiguilles

Les jauges à aiguilles

Caractéristiques :

  • Matériau : plastique
  • Modèles et dimensions : 3 modèles différents :
    • Modèle carré : 14 × 14 cm (5″½ × 5″½)
    • Petit modèle rectangulaire : 13 cm (5″) de long
    • Grand modèle rectangulaire : 20 cm (8″) de long
  • Couleurs :
    • Fond : blanc
    • Inscriptions : noir
  • Contenu du lot : 1 jauge à aiguilles

Fiche produit :

Le socle pour pelotes

Le socle pour pelotes

Caractéristiques :

  • Matériaux : bois, roulement à billes dans la base
  • Dimensions : 25 × 17 cm (6″½ × 10″)
  • Couleur : bois naturel
  • Contenu du lot : 1 socle pour pelote

Fiche produit :

L’accessoire à franges

Caractéristiques :

  • Matériaux : bois, tampons antidérapants sous la base
  • Longueur : 43 cm (17″)
  • Couleur : bois naturel
  • Contenu du lot : 1 accessoire à franges

Fiche produit :

Le nostepinne

Le nostepinne

Caractéristiques :

  • Matériau : bois
  • Longueur : 28 cm (11″)
  • Couleur : bois naturel
  • Contenu du lot : 1 nostepinne

Fiche produit :

Le dévidoir

Le dévidoir

Caractéristiques :

  • Matériaux : bois, tampons antidérapants sous la base
  • Dimensions : inconnues
  • Diamètre : de 85 à 155 cm
  • Couleur : bois naturel
  • Contenu du lot : 1 dévidoir

Fiche produit :

Les aiguilles géantes décoratives

Les aiguilles géantes décoratives

Caractéristiques :

  • Matériau : bois
  • Longueur : 109 cm (43″)
  • Diamètre : plus de 35 mm (US 75)
  • Couleur : bois naturel
  • Contenu du lot : 1 paire d’aiguilles

Fiche produit :

Les cartes de voeux

Les cartes de voeux

Caractéristiques :

  • Matériau : papier
  • Dimensions : 14 × 10,6 cm (5″½ × 4″¼)
  • Modèles : 2 × 4 cartes différentes
  • Couleurs : diverses, blanc sur le verso

Contenu du lot : * 4 cartes de voeux * 4 enveloppes

Fiche produit :


Le matériel de tricot et crochet ChiaoGoo :



Date de publication initiale : 24 février 2021 Date de dernière mise à jour : 28 février 2021

 
En savoir plus...

from Not Boring Events

Tova founded Not Boring Events when she saw a gap between the world of events entertainment and sustainability. Her mission is to offer gourmet food that’s less “fru fru” and more fun and engaging. Tova is both a chef and a storyteller, so events are guaranteed to be upbeat and entertaining.

Website: https://www.cheftova.com/

Our Social Pages: https://www.facebook.com/Not-Boring-Events-103238575151658/about/ https://twitter.com/NotBoringEvents https://www.pinterest.com/cheftova12/ https://www.linkedin.com/in/tova-sterling-857a57110/

 
Read more...

from cynthia

Originally shared on Meanwhile the Newsletter. This blog is now used as the newsletter, more accessible for readers whether they join or not (please, join).

I wrote this at an Arvon at Home Masterclass given by Raymond Antrobus. The exercise was based on the same prompt followed by Inua Ellams for his collection The Actual. You can guess what the prompt was.

Fuck Productivity

The reason for this and any other broken season. The expectation of continuation in the midst of extinction. Sociopathic responses to fauna and Gaia’s imploring to stop, break, rewind. Their cries now used as convenient methods of capital genocide. The weapons of mass destruction were there all along, in productivity’s warehouse. Underpaid staff wearing nappies and shifting boxes as productivity waits for the gaslight to catch fire. Loss of senses, lack of breath, fever and limbs of uranium. Under pressure, on a deadline, the spirit of Anglo Sajonia.

Fuck Productivity. Don’t let it destroy you.

Slow love, Cynthia Rodríguez Juárez

 
Read more...